| |
| |
| |
262 Source languageთარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას. Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit... Vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit nieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbetaling van uw teruggave of voorschot.
wilt u het rekeningnummer voor uw belastingen wijzigen,dan kunt u het formulier.
Dit formulier kunt u vinden bij zowel het tabblad particulieren als het tabblad ondernemers,onder het hoofdstuk betalen. urząd skarbowy Completed translations Od teraz będę do podatku dochodowego... | |
395 Source languageთარგმანი მოითხოვს მხოლოდ ძირითადი აზრის გადაცემას. Het gebouw heeft de volgende afmetingen: 150 m... Het gebouw heeft de volgende afmetingen: 150 m bij 81 - 146 m.
Deze opslag voor ventilatie zal gebruikt gaan worden voor ong. 5.070 ton aardappelen in kisten. En voor ong. 4.635 ton uien in kisten.
Tolsma Mixluchtunit
Tolsma Mixluchtunits zijn speciaal ontwikkeld voor de ventilatie van agrarische producten in kisten en zakken. Het unieke van deze mixluchtunit is dat door het mengen van buiten- en binnenlucht, de ingeblazen lucht automatisch exact op de gewenste temperatuur gebracht wordt. Completed translations Budynek posiada nastepujÄ…ce wymiary: 150 m... | |
| |
| |
| |
| |
| |
48 Source language hgyt Deze laten we liggen tot terugkomst of heb je ze eerder nodig. Completed translations hgyt | |
| |
424 Source language Geachte heer/mevrouw U heeft een rekeningnummer... Geachte heer/mevrouw U heeft een rekeningnummer aan mij opgegeven voor de Inkomensheffing. Ik heb dit rekeningnummer xx.xx.xx.xxx. opgenomen in mijn administratite. vanaf nu zal ik voor de Inkomensheffing dit eieuwe rekeningnummer gebruiken voor de uitbetaling van uw teruggave(n) of voorschot(ten). Wijzigen rekeningnummer voor Belastingen Wilt u het rekeningnummer voor uw belastingen wijzigen,dan kunt u het formulier Wijzigen rekeningnummer downloaden van Dit formulier kunt u vinden bij zowel het tabblad particulieren als het Completed translations Szanowny panie/pani Przekazała mi pani numer rachunku bankowego... | |
292 Source language op 24 juli 2009 hebt u uitstel aangevraagd voor... op 24 juli 2009 hebt u uitstel aangevraagd voor het doen van uw aangifte inkomstenbelasting/premie volksverzekeringen ( en inkomensafhankelijke bijgrade Zvw).
ik heb uw uitstelverzoek niet behandeld omdat bij mij geen verplichting tot het doen van aangifte voor 2008 bekend is. Zorda u alsnog verplicht bent om aangifte te doen neem ik uw uitstelverzeoek in behandeling. Completed translations 24 lipca 2009 poprosił pan o... | |
331 Source language op 9 september 2009 u in nijmegen op kantoor... op 9 september 2009 u in nijmegen op kantoor geweest in verband met de betaling van de kinderbijslag u heeft ons medegedeeld dat het rekeningunmmer....... niet door u gemeld is wij hebben onze bestanden nagekeken en geconstateerd dat u op 8 juni 2009 telefonisch hebt doorgegeven dat u uw kinderbijslag op rekeningnummer.....wenst te ontvangen conform uw verzoek is uw kinderbijslag overgemaakt naar voornoemd rekeningnummer z holenderskiego na polski Completed translations 9-go września 2009 była pani w naszym biurze w Nijmegen... | |
| |
| |
| |
415 Source language Te ontvangen of te verrekenen het bedrag, of het... Te ontvangen of te verrekenen het bedrag, of het deel dat overblijft na verrekening, wordt overgemaakt zodra u uw rekeningnummer heeft doorgegeven. Deze aanslag is voorlopig Deze aanslag is uitsluitend gebaseerd op de gegevens nog conteoleren. de definitieve aanslag kan afwijken van deze voorlopige aanslag; wellicht moet u het te ontvangen bedrag gehell of gedeelitelijk terugbetalen. Berekening van het te ontvangen of te verrekenen bedrag Loonheffing Inkomstenbelasting en premie volksvzekeringen Vergoede heffingsrente Jest to list odnośnie zwrotu podatku. Completed translations Do zwrotu lub do rozliczenia kwota, lub... | |
| |